Katana VentraIP

Gallaecian language

Gallaecian or Northwestern Hispano-Celtic is an extinct Celtic language of the Hispano-Celtic group.[1] It was spoken by the Gallaeci in the northwest of the Iberian Peninsula around the start of the 1st millennium. The region became the Roman province of Gallaecia, which is now divided between the Spanish regions of Galicia, western Asturias, the west of the Province of León, and the North Region in Portugal.[2][3][4]

This article is about an extinct Celtic language that was spoken in the Iberian Peninsula. For the current Romance language, see Galician language. For the extinct Celtic language of Anatolia, see Galatian language.

Gallaecian

Attested beginning of the first millennium CE

None (mis)

None

Overview[edit]

As with the Illyrian, Ligurian and Thracian languages, the surviving corpus of Gallaecian is composed of isolated words and short sentences contained in local Latin inscriptions or glossed by classical authors, together with a number of names – anthroponyms, ethnonyms, theonyms, toponyms – contained in inscriptions, or surviving as the names of places, rivers or mountains. In addition, some isolated words of Celtic origin preserved in the present-day Romance languages of north-west Iberia, including Galician, Portuguese, Asturian and Leonese are likely to have been inherited from ancient Gallaecian.[5]


Classical authors Pomponius Mela and Pliny the Elder wrote about the existence of Celtic[6] and non-Celtic populations in Gallaecia and Lusitania, but several modern scholars have postulated Lusitanian and Gallaecian as a single archaic Celtic language.[7] Others point to major unresolved problems for this hypothesis, such as the mutually incompatible phonetic features, most notably the proposed preservation of Indo-European *p and the loss of *d in Lusitanian and the inconsistent outcome of the vocalic liquid consonants, which has led them to the conclusion that Lusitanian is a non-Celtic language and is not closely related to Gallaecian.[8][9][10][11]

*-ps- and *-ks- became *-xs- and were then reduced to -s-: place name AVILIOBRIS from *Awil-yo-brix-s < Proto-Celtic *Awil-yo-brig-s 'Windy hill (fort)',[12][13] modern place name Osmo (Cenlle, Osamo 928 AD) from *Uχsamo- 'the highest one'.[14]

Indo-European

Original *p has disappeared, having become a sound before being lost completely:[15][16]

PIE

List of Celtic place names in Galicia

List of Celtic place names in Portugal

Celtiberian language

Continental Celtic languages

List of Galician words of Celtic origin

Portuguese vocabulary

Galician Institute for Celtic Studies

Búa, Carlos (2007) O Thesaurus Paleocallaecus, in Kremer, Dieter, ed. (2007). Onomástica galega : con especial consideración da situación prerromana : actas do primeiro Coloquio de Trier 19 e 20 de maio de 2006. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.  978-84-9750-794-3.

ISBN

Curchin, Leonard A. (2008) . CUADERNOS DE ESTUDIOS GALLEGOS LV (121): 109-136.

Estudios GallegosThe toponyms of the Roman Galicia: New Study

DCECH = Coromines, Joan (2012). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.  978-84-249-3654-9.

ISBN

Delamarre, Xavier (2012). Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne (−500 / +500): dictionnaire. Arles: Errance.  978-2-87772-483-8.

ISBN

Jordán Cólera, Carlos (March 16, 2007). (PDF). E-Keltoi. 6. Archived from the original (PDF) on 24 June 2011. Retrieved 16 June 2010.

"Celtiberian"

Koch, John T. (2011). Tartessian 2 : The inscription of Mesas do Castelinho ro and the verbal complex preliminaries to historical phonology. Aberystwyth: University of Wales, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies.  978-1-907029-07-3.

ISBN

Luján Martínez, Eugenio R. (2006) Archived 2014-04-09 at the Wayback Machine. e-Keltoi 6: 715-748.

The Language(s) of the Callaeci

Moralejo, Juan José (2010). (PDF). Paleohispánica. 10. Retrieved 14 March 2014.

"TOPÓNIMOS CÉLTICOS EN GALICIA"

Prósper, Blanca María (2002). Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península ibérica. Ediciones Universidad de Salamanca. pp. 422–427.  84-7800-818-7.

ISBN

Prósper, Blanca María and Francisco Villar (2005). Vascos, Celtas e Indoeuropeos: Genes y lenguas. Ediciones Universidad de Salamanca.  978-84-7800-530-7.

ISBN

Prósper, Blanca María (2012). . The Journal of Indo-European Studies. 40 (1–2): 46–58. Retrieved 25 February 2013.

"Indo-European Divinities that Protected Livestock and the Persistence of Cross-Linguistic Semantic Paradigms: Dea Oipaingia"

Vallejo Ruiz, José María (2005). Antroponimia indígena de la Lusitania romana. Vitoria-Gasteiz: Univ. del País Vasco [u.a.]  8483737469.

ISBN

Wodtko, Dagmar S. (2010). "The Problem of Lusitanian". In Cunliffe, Barry; Koch, John T. (eds.). Celtic from the West. Oxford, UK: Oxbow books.  978-1-84217-475-3.{{cite book}}: CS1 maint: date and year (link)

ISBN