Katana VentraIP

Jataka tales

The Jātaka (Sanskrit for "Birth-Related" or "Birth Stories") are a voluminous body of literature native to the Indian subcontinent which mainly concern the previous births of Gautama Buddha in both human and animal form. Jataka stories were depicted on the railings and torans of the stupas. [1][2] According to Peter Skilling, this genre is "one of the oldest classes of Buddhist literature."[3] Some of these texts are also considered great works of literature in their own right.[4]

Translations of
Jātaka tales

Birth history

जातक
(IAST: Jātaka)

ဇာတက

ជាតក
(UNGEGN: Chéadâk)

ජාතක කථා
(Jātaka Kathā)

ชาดก
(RTGS: Chadok)

In these stories, the future Buddha may appear as a king, an outcast, a deva, an animal—but, in whatever form, he exhibits some virtue that the tale thereby inculcates.[5] Often, Jātaka tales include an extensive cast of characters who interact and get into various kinds of trouble - whereupon the Buddha character intervenes to resolve all the problems and bring about a happy ending. The Jātaka genre is based on the idea that the Buddha was able to recollect all his past lives and thus could use these memories to tell a story and illustrate his teachings.[6]


For the Buddhist traditions, the jātakas illustrate the many lives, acts and spiritual practices which are required on the long path to Buddhahood.[1] They also illustrate the great qualities or perfections of the Buddha (such as generosity) and teach Buddhist moral lessons, particularly within the framework of karma and rebirth.[7] Jātaka stories have also been illustrated in Buddhist architecture throughout the Buddhist world and they continue to be an important element in popular Buddhist art.[7] Some of the earliest such illustrations can be found at Sanchi and Bharhut.


According to Naomi Appleton, Jātaka collections also may have played "an important role in the formation and communication of ideas about buddhahood, karma and merit, and the place of the Buddha in relation to other buddhas and bodhisattvas."[7] According to the traditional view found in the Pali Jātakanidana, a prologue to the stories, Gautama made a vow to become a Buddha in the future, in front past Buddha Dipankara. He then spent many lifetimes on the path to Buddhahood, and the stories from these lives are recorded as Jātakas.[8]


Jātakas are closely related to (and often overlap with) another genre of Buddhist narrative, the avadāna, which is a story of any karmically significant deed (whether by a bodhisattva or otherwise) and its result.[2][9] According to Naomi Appleton, some tales (such as those found in the second and fourth decade of the Avadānaśataka) can be classified as both a jātaka and an avadāna.[9]

a “narrative in the present” (paccupannavatthu), with the Buddha and other figures,

a “narrative in the past” (atītavatthu), a story from a past life of the Buddha

a "link" (samodhāna) in which there is an “identification of the past protagonists with the present ones.”

[2]

The various and Sūtrapiṭakas of the different canons of the early Buddhist schools

Vinayapiṭakas

The contain many Jātaka narratives, though here they are more commonly termed pūrvayogas ("former connection")

Gandharan Buddhist texts

The Jātakatthavaṇṇanā, the Jātaka collection (part of the Khuddaka Nikāya) contains 547 Jātakas in mixed verse (gāthās) and prose and was collected around 500 CE. It is preceded by the Nidānakathā, which is a biography of the Buddha which relates the stories to his life. It is the largest collection of Jātakas.[7]

Theravada

The , a treatise on the bodhisattva paramis, which includes 35 Jātakas.[6]

Cariyāpiṭaka

Kumāralāta's (2nd century CE) Kalpanāmaṇḍitikā Dṛṣṭāntapaṅkti (Collection of Examples, Adorned with an Artistic Arrangement)

Saṅghasena's (date unknown) Pusa benyuan jing (菩薩本縁經; Sūtra of the Bodhisattva’s Avadānas)

An untitled collection of Sanskrit avadānas and jātakas found in the dated to the 5th century CE

Merv oasis

All the Pali commentaries () on the Vinayapiṭaka and Suttapiṭaka contain Jātakas, the commentary on the Dhammapada is a popular and well known source.

Aṭṭhakathā

The (Chronicle of the Buddhas) a hagiographical text of the Sinhalese Theravada school

Buddhavaṃsa

The (Great Event), a text of the Mahāsāṅghika Lokottaravāda school, contains many jātakas and avadānas

Mahāvastu

The of the Mūlasarvāstivāda school (which only survives in complete form in Tibetan translation), contains many jātakas and avadānas

Vinayavastu

The (The Hundred Avadānas, c. 2nd-6th century CE) contains various "Jātakāvadānas".[27]

Avadānaśataka

The

Karmaśataka

The (Heavenly Avadānas)

Divyāvadāna

The commentary on the by Prajñāvarman (8th century), which survives in Tibetan, contains numerous Jātakas

Udānavarga

(The Play in Full), a biography of the Buddha containing various Jātakas.

Lalitavistara

The Liu du ji jing (六度集經, Scripture of the Collection of the Six Perfections, Taisho 152), translated by Kang Senghui (?–280) in the third century CE.

[28]

Jātaka Sūtra (Sheng jing, 生經, 154), a Chinese collection of 55 Jātakas translated into Chinese by Dharmaraksa (3rd century).[28]

Taisho Tripitaka

The Xian yu jing (賢愚經, Taisho 202), with 69 stories.

[28]

The Da zhuang yan lun jing (大莊嚴論經, *Kalpanāmaṇḍitikā, Taisho 201), translation by , with 90 stories.[28]

Kumārajīva

The (Garland of Jātakas), a series of classical Sanskrit kāvya poems by Āryaśūra (4th century), contains 34 Jātakas.[21]

Jātakamālā

Haribhaṭṭa's Jātakamālā (Sanskrit)

Sarvarakṣita's Maṇicūḍajātaka (12th-century), a school text in 376 kāvya style stanzas.

Sāṃmitīya

The Sutra of the Wise and the Foolish (Skt. Damamūka-nidāna-sūtra; Tibetan: mdo mdzangs blun; Chinese: hsien-yü ching)

Many contain Jātakas embedded into them. For example, the Bodhisattvapiṭaka-sutra contains numerous Jātakas which are used to illustrate the various bodhisattva qualities.[29] Likewise, Jātakas are an important element in the Large Prajñāpāramitā sutra, the Suvarṇaprabhāsa sūtra and the Bhadrakalpikasūtra.[3] The Bhadrakalpikasūtra has a long section on the six perfections which includes around one hundred past life stories, including jātakas, pūrvayogas, and avadānas.[30]

Mahayana sutras

The (大智度論) a massive Mahāyāna Buddhist treatise and commentary which survives in Chinese translation by Kumarajiva, contains numerous Jātakas which are used to illustrate the six perfections as well as other topics.[31]

Dà zhìdù lùn

Kṣemendra's (c. 1036–1065) Bodhisattvāvadānakalpalatā (Wish-Fulfilling Creeper Consisting in Avadānas of the Bodhisattva)

Ajanta Caves

Amaravati

Bagh Caves

Bharhut

Goli

Kanaganahalli

Mathura

Nagarjunakonda

Sanchi

Bhikshu Dharmamitra, trans. Marvelous Stories from The Perfection of Wisdom: 130 Didactic Stories from Ārya Nāgārjuna’s Exegesis on the Great Perfection of Wisdom Sutra. Kalavinka Press, 2008.

Burlingame, E.W., trans., Buddhist Legends: Translated from the Original Pali Text of the Dhammapada Commentary , 3 vols., HOS 28–30, Cambridge MA, 1921.

Cowell, E.B., & R.A. Neil, eds.,The Jātaka or Stories of the Buddha’s Former Births, 6 vols., Cambridge UK, 1895–1907.

Cowell, E.B., & R.A. Neil, eds., The Divyâvadâna: A Collection of Early Buddhist Legends, Cambridge UK, 1886.

Cone, Margaret. The Perfect Generosity of Prince Vessantara: A Buddhist Epic, Clarendon Press (1977)

Frye, Stanley. Sutra of the Wise and the Foolish, Library of Tibetan Works and Archives, 2006.

Schiefner, F. Anton von. Tibetan Tales Derived from Indian Sources, translated from the Tibetan Kah Gyur (translated from the German by W.R.S. Ralston) (repr. Delhi: Sri Satguru, 1988)

Hahn, M., ed., Poetical Vision of the Buddha’s Former Lives: Seventeen Legends from Haribhaṭṭa’s Jātakamālā, New Delhi, 2011.

Horner, I.B., trans., The Minor Anthologies of the Pali Canon: Part III: Chronicle of Buddhas (Buddhavaṁsa) and Basket of Conduct (Cariyāpiṭaka), SBB 31, London, 1975.

Horner, I.B., & H.S. Gehman, trans., The Minor Anthologies of the Pali Canon: Part IV: Vimānavatthu: Stories of the Mansions, SBB 30, London 1974.

I. B. Horner, trans, Minor Anthologies III, 2nd edition, 1975, , Bristol.

Pali Text Society

Jayawickrama, N.A., trans., The Story of Gotama Buddha: The Nidāna-kathā of the Jātakaṭṭhakathā, Oxford, 1990.

Jayawickrama, N.A., ed., Buddhavaṃsa and Cariyāpiṭaka, PTSTS 166, London, 1974.

Jones, J.J., trans., The Mahāvastu: Translated from the Buddhist Sanskrit, 3 vols., SBB 16, 18 & 19, London, 1949–1956.

Kern, H., ed., The Jātaka-Mālā or Bodhisattvāvadāna-Mālā by Ārya-Çūra, HOS 1, Boston, 1891.

Khoroche, P., trans., Once the Buddha Was a Monkey: Ārya Śūra’s Jātakamālā, London, 1989.

Naomi Appleton, Many Buddhas, One Buddha: A Study and Translation of Avadānaśataka 1-40 (Sheffield: Equinox, 2020)

Naomi Appleton and Sarah Shaw (trans.), The Ten Great Birth Stories of the Bodhisatta (Chiang Mai: Silkworm Press, 2015).

Appleton, Naomi; Shaw, Sarah. The Ten Great Birth Stories of the Buddha: The Mahanipata of the Jatakatthavanonoana; Silkworm Books, (2016)

Ñāṇamoli, The Life of the Buddha according to the Pali Canon, Kandy, 1992.

Rotman, A., trans., Divine Stories: Divyāvadāna: Part 1: Classics of Indian Buddhism, Boston, 2008.

Rotman, A., trans. Divine Stories, Part 2, Wisdom Publications, 2017.

Tatelman, J., ed. & trans., The Heavenly Exploits: Buddhist Biographies from the Divyāvadāna, vol. I, New York, 2005.

The standard Pali collection of jātakas, with canonical text embedded, has been translated by E. B. Cowell and others, originally published in six volumes by Cambridge University Press (1895–1907) and reprinted in three volumes, by the Pali Text Society (Bristol).[58] There are also numerous English translations of selections and individual stories from various sources.


Some of the main translations of jātakas available in English include:

In other religions[edit]

Stories which are similar to the jātakas are also found in Jainism, which has stories focused on Mahavira's path to enlightenment in previous lives.[59] The Jain stories include Mahavira's numerous forms of rebirth, such as animals as well as encounters with past liberated beings (jinas) which predict Mahavira's future enlightenment.[59] However, a major difference here is that, while Mahavira gets a prediction of future enlightenment, he does not make a vow to become a jina in the future, unlike the bodhisattva Gautama.[59] There is also no equivalent idea of a bodhisattva path in Jainism, in-spite of the existence of some narratives about Mahavira's past lives.[59]


A similar collection of Indian animal fables is the Hindu Pañcatantra, which has been dated to around 200 BCE.[60]


Some Buddhist jātakas were also adopted and retold by Islamic (and later Christian) authors, such as the 10th century Shia scholar Ibn Bābūya, who adapted a jātaka into a story titled Balawhar wa-Būdāsf, which became the Christian narrative of Barlaam and Joasaph.[61]

Cowell, E. B.; ed. (1895). "The Jataka or Stories of the Buddha's Former Births, Vol.1-6, Cambridge at the University Press. , vol. 2, vol. 3, vol. 6

Vol. 1

Francis, Henry Thomas (1916). , Cambridge: University Press

Jātaka tales

Gaffney, Sean (2018) . Indica et Buddhica Jātakanidāna, vol. I. Oxford: Indica et Buddhica. ISBN 978-0-473-44462-4 (Open Access PDF).

sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): a critical edition based on six editions of the Tibetan bKa' 'gyur

Gaffney, Sean (2019) . Indica et Buddhica Jātakanidāna, vol. II. Oxford: Indica et Buddhica. ISBN 978-0-473-50261-4 (Open Access PDF).

sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): Prologue to the Birth Stories: an English translation of a critical edition based on six editions of the Tibetan bKa' 'gyur

Grey, Leslie (1990). Concordance of Buddhist Birth Stories, Oxford : Pali Text Society. (Tabulates correspondences between various jataka collections)

Horner, Isaline Blew; Jaini, Padmanabh S. (1985). Apocryphal Birth-stories (Paññāsa-Jātaka), London; Boston: Pali Text Society, distributed by Routledge & Kegan Paul.  9780860132332

ISBN

Jacobs, Joseph (1888), , London{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link) Google Books (edited and induced from The Morall Philosophie of Doni by Sir Thomas North, 1570)

The earliest English version of the Fables of Bidpai

Khan, Noor Inayat (1985). Twenty Jataka Tales, Inner Traditions

Martin, Rafe (1998) "The Hungry Tigress: Buddhist Myths, Legends and Jataka Tales".  0938756524

ISBN

Rhys Davids, T.W. (1878). . The commentarial introd. entitled "Nidanakatha; the story of the lineage". Translated from V. Fausböll's ed. of the Pali text, London: G. Routledge

Buddhist birth-stories: Jataka tales

Shaw, Sarah (2006). The Jatakas: Birth Stories of the Bodhisatta, New Delhi: Penguin Books

Skilling, Peter (2006). , Journal of the Pali Text Society 28, 113-174

Jataka and Pannasa-jataka in South-East Asia

vol. II, vol. III, vol. IV, vol. V, vol. VI of E. B. Cowell 1895

Jataka - volume I

Jataka Tales - by Ellen C. Babbitt 1912

Jataka Tales - English Animation

"The Illustrated Jataka & Other Stories of the Buddha" by Dr C. B. Varma - Illustrated, English

Jataka: from Pali Proper Names

Buddhist tales

Archived 2019-03-16 at the Wayback Machine

jathakakatha.lk

about the stories of Jatakas, Lalitavistara and Gandavyuha from bas-reliefs of Borobudur, YouTube

Learning From Borobudur documentary

a database of Jataka tales maintained by the University of Edinburgh

Jātaka Stories

public domain audiobook at LibriVox

Jataka tales