Katana VentraIP

Old Saxon

Old Saxon (German: altsächsische Sprache), also known as Old Low German (German: altniederdeutsche Sprache), was a Germanic language and the earliest recorded form of Low German (spoken nowadays in Northern Germany, the northeastern Netherlands, southern Denmark, the Americas and parts of Eastern Europe). It is a West Germanic language, closely related to the Anglo-Frisian languages.[1] It is documented from the 8th century until the 12th century, when it gradually evolved into Middle Low German. It was spoken throughout modern northwestern Germany, primarily in the coastal regions and in the eastern Netherlands by Saxons, a Germanic tribe that inhabited the region of Saxony. It partially shares Anglo-Frisian's (Old Frisian, Old English) Ingvaeonic nasal spirant law which sets it apart from Low Franconian and Irminonic languages, such as Dutch, Luxembourgish and German.

This article is about the ancient language of the continental Saxons. For the Anglo-Saxon language, see Old English. For the ancient Saxon people who spoke the language, see Saxons. For all other uses, see Saxon (disambiguation).

Old Saxon

Northwest Germany, Northeast Netherlands, Southern Denmark (North Schleswig)

8th–12th centuries; mostly developed into Middle Low German at the end of the 12th century

The grammar of Old Saxon was fully inflected with five grammatical cases (nominative, accusative, genitive, dative, and instrumental), three grammatical numbers (singular, plural, and dual), and three grammatical genders (masculine, feminine, and neuter). The dual forms occurred in the first and second persons only.

Characteristics[edit]

Relation with other West Germanic languages[edit]

In the early Middle Ages, a dialect continuum existed between Old Dutch and Old Saxon, a continuum which has since been interrupted by the simultaneous dissemination of standard languages within each nation and the dissolution of folk dialects. Although they share some features, a number of differences separate Old Saxon, Old English, and Old Dutch. One such difference is the Old Dutch utilization of -a as its plural a-stem noun ending, while Old Saxon and Old English employ -as or -os. However, it seems that Middle Dutch took the Old Saxon a-stem ending from some Middle Low German dialects, as modern Dutch includes the plural ending -s added to certain words. Another difference is the so-called "unified plural": Old Saxon, like Old Frisian and Old English, has one verb form for all three persons in the plural, whereas Old Dutch retained three distinct forms (reduced to two in Middle Dutch).


Old Saxon (or Old Low German) probably evolved primarily from Ingvaeonic dialects in the West Germanic branch of Proto-Germanic in the 5th century. However, Old Saxon, even considered as an Ingvaeonic language, is not a pure Ingvaeonic dialect like Old Frisian and Old English, the latter two sharing some other Ingvaeonic characteristics, which Old Saxon lacked.

Relation to Middle Low German[edit]

Old Saxon naturally evolved into Middle Low German over the course of the 11th and 12th centuries, with a great shift from Latin to Low German writing happening around 1150, so that the development of the language can be traced from that period.


The most striking difference between Middle Low German and Old Saxon is in a feature of speech known as vowel reduction, which took place in most other West Germanic languages and some Scandinavian dialects such as Danish, reducing all unstressed vowels to schwa. Thus, such Old Saxon words like gisprekan (spoken) or dagō (days' – gen. pl.) became gesprēken and dāge.

The voiceless spirants /f/, /θ/, and /s/ gain voiced allophones ([v], [ð], and [z]) when between vowels. This change is only faithfully reflected in writing for [v] (represented with letters such as ⟨ƀ⟩ and ⟨u⟩). The other two allophones continued to be written as before.

Fricatives were devoiced again word-finally. Beginning in the later Old Saxon period, became devoiced word-finally as well.

stops

Most consonants could be . Notably, geminated /v/ gave /bː/, and geminated /ɣ/ probably gave /ɡː/; Geminated /h/ resulted in /xː/.

geminated

Germanic *h is retained as [x] in these positions and thus merges with devoiced /ɣ/.

The default was verb-second, very close to that of modern Dutch or modern German.

word order

There was no in questions and negatives.

do-support

Multiple negatives could stack up in a sentence and intensify each other (), which is not always the case in modern English, modern Dutch, or modern German.

negative concord

Sentences with subordinate clauses of the type "when X, Y" (e.g. "When I got home, I ate dinner.") did not use a wh-type conjunction, but rather used a th-type (e.g. thô X, thô Y in place of "when X, Y"). The wh-type conjunctions were used only as interrogative pronouns and indefinite pronouns.

correlative conjunction

Similarly, wh- forms were not used as (as in "the man who saw me" or "the car which I bought"). Instead, an indeclinable word the was used, often in conjunction with the definite article (which was declined for case, number and gender).

relative pronouns

c and k were both used for [k]. However, it seems that, as in other dialects, when [k] was followed by i or e, it had the pronunciation /ts/ or /kʲsʲ/.[2] The letters c and x were preferred for the palatalisations, k and even sometimes ch being rather used before u, o or a for /k/ (kuning for [kʏnɪŋk] 'king', modern köning ; crûci for [kryːtsi] ; forsachistu for [forsakistuː]).

West-Germanic

g represented [ɣ] or its allophone [ɡ]: brengian [brɛŋɡjan] 'to bring', seggian [sɛɡɡjan] 'to say', wege [wɛɣe] 'way' (dative).

g seems, at least in a few dialects, to have had the pronunciation [j] or [ʝ] at the beginning of a word, only when followed by i or e. Thus we find giār [jaːr] 'year' and even gēr [jeːr] 'year', the latter betraying a strong Old Frisian influence.

h represents [h] and its allophone [x]: holt [hɔlt] 'wood', naht [naxt] 'night' (mod. nacht).

i is used for both the vowels [ɪ] and [iː] and the consonant [j]: ik [ɪk] 'I' (mod. ick, ik), iār [jaːr] 'year'.

qu and kw always represent [kw]: quāmun [kwaːmʊn] 'they came'.

s represented [s], and between two vowels also [z].

th is used to indicate [θ]: thōhtun [θoːxtun] 'they thought'. ð is used for [ð], occasionally also written dh.

u represented the vowels [ʊ] and [uː], or the consonant [β] ~ [v], which was denoted sporadically across manuscripts by either ⟨ƀ⟩, ⟨b⟩, ⟨u⟩, ⟨v⟩, or ⟨f⟩'.

[3]

uu was normally used to represent [w], predating the letter w.

z only appeared in a few texts due to influence.

Old High German

Old Saxon comes down in a number of different manuscripts whose spelling systems sometimes differ markedly. In this section, only the letters used in normalized versions of the Heliand will be kept, and the sounds modern scholars have traditionally assigned to these letters. Where spelling deviations in other texts may point to significant pronunciation variants, this will be indicated.


In general, the spelling of Old Saxon corresponds quite well to that of the other ancient Germanic languages, such as Old High German or Gothic.

homily (Homilie Bedas)

Beda

Credo (Abrenunciatio diaboli et credo) → Old Saxon baptismal vow.

Essener Heberegister

(German: Sächsisches Taufgelöbnis)

Old Saxon Baptismal Vow

Penitentiary (altsächsische Beichte, altwestfälische Beichte)

Trierer Blutsegen ( de.)

Spurihalz (Wiener Pferdsegen) ( de.)

Wurmsegen (Wiener Wurmsegen) ( de).

Psalms commentary (Gernroder Psalmenkommentar)

Only a few texts survive, predominantly baptismal vows the Saxons were required to perform at the behest of Charlemagne. The only literary texts preserved are Heliand and fragments of the Old Saxon Genesis. There is also:

Old Saxon Genesis

Old Saxon Baptismal Vow

Heliand

Middle Low German

Low German

Ingvaeonic nasal spirant law

Galleé, Johan Hendrik (1910). Altsächsische Grammatik. Halle: Max Niemeyer.

Lasch, Agathe (1914). . Halle: Max Niemeyer.

Mittelniederdeutsche Grammatik

(An Introduction to Old Saxon) by Roland Schuhmann (in German); copy at the Internet Archive

Einführung in das Altsächsische

Galleé, Johan Hendrik (1910). Altsächsische Grammatik. Halle: Max Niemeyer. ()

at the Internet Archive