Alsatian dialect
Alsatian (Alsatian: Elsässisch or Elsässerditsch "Alsatian German"; Lorraine Franconian: Elsässerdeitsch; French: Alsacien; German: Elsässisch or Elsässerdeutsch) is the group of Alemannic German dialects spoken in most of Alsace, a formerly disputed region in eastern France that has passed between French and German control five times since 1681.
"Alsacien" redirects here. For the German wine grape that is also known as Alsacien, see Elbling.Alsatian
900,000 (2013)[1]
No official regulation
Officially promoted through the 'Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle (OLCA)' (Office for the language and cultures of Alsace and Moselle), funded by the Grand Est region (formerly the Alsace region), and the departmental councils of Bas-Rhin and Haut-Rhin.
gsw
(with Swiss German)
swis1247
Central Alemannic
gsw-FR
Language family[edit]
Alsatian is closely related to other nearby Alemannic dialects, such as Swiss German, Swabian, Markgräflerisch, Kaiserstühlerisch and the other Alemannic dialects of Baden. It is often confused with Lorraine Franconian, a more distantly related Franconian dialect spoken in the northwest corner of Alsace and in neighbouring Lorraine. Like other dialects and languages, Alsatian has also been influenced by outside sources. Words of Yiddish origin can be found in Alsatian, and modern conversational Alsatian includes adaptations of French words and English words, especially concerning new technologies.
Many speakers of Alsatian could, if necessary, write in reasonable standard German. For most this would be rare and confined to those who have learned German at school or through work. As with other dialects, various factors determine when, where, and with whom one might converse in Alsatian. Some dialect speakers are unwilling to speak standard German, at times, to certain outsiders and prefer to use French. In contrast, many people living near the border with Basel, Switzerland, will speak their dialect with a Swiss person from that area, as they are mutually intelligible for the most part; similar habits may apply to conversations with people of the nearby German Markgräflerland. Some street names in Alsace may use Alsatian spellings (they were formerly displayed only in French but are now bilingual in some places, especially Strasbourg and Mulhouse).
Alsatian nouns inflect by case, gender and number: