Domari language
Domari is an endangered Indo-Aryan language, spoken by Dom people scattered across the Middle East and North Africa. The language is reported to be spoken as far north as Azerbaijan and as far south as central Sudan, in Turkey, Iran, Iraq, Israel, Palestine, Jordan, Egypt, Sudan, Libya, Tunisia, Algeria, Morocco, Syria and Lebanon.[1] Based on the systematicity of sound changes, it is known with a fair degree of certainty that the names Domari and Romani derive from the Indo-Aryan word ḍom.[4] Although they are both Central Indo-Aryan languages, Domari and Romani do not derive from the same immediate ancestor.[5] The Arabs referred to them as Nawar as they were a nomadic people that originally immigrated to the Middle East from the Indian subcontinent.[6]
Domari
Domari is also known as "Middle Eastern Romani", "Tsigene", "Luti", or "Mehtar". There is no standard written form. In the Arab world, it is occasionally written using the Arabic script and has many Arabic and Persian loanwords.[7] Descriptive work was done by Yaron Matras,[8] who published a comprehensive grammar of the language along with a historical and dialectological evaluation of secondary sources.[1]
Domari is an endangered language, as there is currently pressure to shift away from it in younger generations, according to Yaron Matras.[9] In certain areas such as Jerusalem, only about 20% of the Dom people speak the Domari language in everyday interactions. The language is mainly spoken by the elderly in the Jerusalem community. The younger generation are more influenced by Arabic, therefore most only know basic words and phrases. The modern-day community of Doms in Jerusalem was established by the nomadic people deciding to settle inside the Old City from 1940 until it came under Israeli administration in 1967 (Matras 1999).
The best-known variety of Domari is Palestinian Domari, also known as "Syrian Gypsy", the dialect of the Dom community of Jerusalem, which was described by R.A. S. Macalister in the 1910s. Palestinian Domari is an endangered language, with fewer than 200 speakers, the majority of the 1,200 members of the Jerusalem Domari community being native speakers of Palestinian Arabic.
Other dialects include:
Some dialects may be highly divergent and not mutually intelligible. Published sources often lump together dialects of Domari and the various unrelated in-group vocabularies of diverse peripatetic populations in the Middle East. Thus, the Ghorbati and Lyuli were previously thought to speak a dialect of Domari. There is also no obvious connection between Domari and the vocabulary used by the Helebi of Egypt (see discussion in Matras 2012, chapter 1).
Status[edit]
In the 1940s, the Dom began to abandon their nomadic culture and began settling and working in the local economy. This led to the next phenomenon: the assimilation of Dom children in the primary school system, which marked the first generation to grow up in an academic environment alongside Arab children. Consequently, this 1940 generation do not fluently speak the Domari language. Arabic replaced their native Domari, and became the language of cross-generation communication. In Jerusalem, it is estimated there are about 600-900 members of the Dom population in Jerusalem. Less than 10% can effectively communicate in Jerusalem Domari.[11]