Katana VentraIP

Waiting for Godot

Waiting for Godot (/ˈɡɒd/ GOD-oh[1]) is a play by Irish playwright Samuel Beckett in which two characters, Vladimir (Didi) and Estragon (Gogo), engage in a variety of discussions and encounters while awaiting the titular Godot, who never arrives.[2] Waiting for Godot is Beckett's reworking of his own original French-language play, En attendant Godot, and is subtitled (in English only) "a tragicomedy in two acts".[3]

Waiting for Godot

Godot

5 January 1953 (1953-01-05)

French

Tragicomedy (play)

The original French text was composed between 9 October 1948 and 29 January 1949.[4] The premiere, directed by Roger Blin, was on 5 January 1953 at the Théâtre de Babylone, Paris. The English-language version premiered in London in 1955. In a poll conducted by the British Royal National Theatre in 1998/99, it was voted the "most significant English-language play of the 20th century".[5][6][7]

Plot[edit]

Act I[edit]

The play opens with two bedraggled acquaintances, Vladimir and Estragon, meeting by a leafless tree. Estragon notifies Vladimir of his most recent troubles: he spent the previous night lying in a ditch and received a beating from a number of anonymous assailants. The duo discuss a variety of issues at length, none of any apparent significance, and it is finally revealed that they are awaiting a man named Godot. They are not certain if they have ever met Godot, nor if he will even arrive.


Subsequently, an imperious traveller named Pozzo, along with his silent slave Lucky, arrives and pauses to converse with Vladimir and Estragon. Lucky is bound by a rope held by Pozzo, who forces Lucky to carry his heavy bags and physically punishes him if he deems Lucky's movements too lethargic. Pozzo states that he is on the way to the market, at which he intends to sell Lucky for profit. Following Pozzo's command "Think!", the otherwise mute Lucky performs a sudden dance and monologue: a torrent of academic-sounding phrases mixed with pure nonsense.[8] Pozzo and Lucky soon depart, leaving the bewildered Estragon and Vladimir to continue their wait for the absent Godot.


Eventually, a boy shows up and explains to Vladimir and Estragon that he is a messenger from Godot, and that Godot will not be arriving tonight, but surely tomorrow. Vladimir asks for descriptions of Godot, receiving only extremely brief or vague answers from the boy, who soon exits. Vladimir and Estragon then announce that they will also leave, but they remain onstage without moving.

Act II[edit]

Vladimir and Estragon are again waiting near the tree, which has grown a number of leaves since it was last seen in Act 1. Both men are still awaiting Godot. Lucky and Pozzo eventually reappear, but not as they were previously. Pozzo has become blind and Lucky is now fully mute. Pozzo cannot recall ever having met Vladimir and Estragon, who themselves cannot agree on when they last saw the travellers. Lucky and Pozzo exit shortly after their spirited encounter, leaving Vladimir and Estragon to go on waiting.


Soon after, the boy reappears to report that Godot will not be coming. The boy states that he has not met Vladimir and Estragon before and he is not the same boy who talked to Vladimir yesterday, which causes Vladimir to burst into a rage at the child, demanding that the boy remember him the next day so as to avoid repeating this encounter once more. After the boy exits, Vladimir and Estragon consider suicide, but they do not have a rope with which to hang themselves. They decide to leave and return the day after with a rope, but again they merely remain motionless as the scene fades to black.

Setting[edit]

There is only one scene throughout both acts. Two men are waiting on a country road by a tree. The men are of unspecified origin, though it is clear that they are not English by nationality since they refer to currency as francs, and tell derisive jokes about the English – and in English-language productions the pair are traditionally played with Irish accents. The script calls for Estragon to sit on a low mound but in practice – as in Beckett's own 1975 German production – this is usually a stone.  In the first act the tree is bare. In the second, a few leaves have appeared despite the script specifying that it is the next day. The minimal description calls to mind "the idea of the lieu vague, a location which should not be particularised".[59]


Other clues about the location can be found in the dialogue. In Act I, Vladimir turns toward the auditorium and describes it as a bog. In Act II, Vladimir again motions to the auditorium and notes that there is "Not a soul in sight." When Estragon rushes toward the back of the stage in Act II, Vladimir scolds him, saying that "There's no way out there." Also in Act II, Vladimir comments that their surroundings look nothing like the Macon country, and Estragon states that he's lived his whole life "Here! In the Cackon country!"


Alan Schneider once suggested putting the play on in the round – Pozzo has been described as a ringmaster[60] – but Beckett dissuaded him: "I don't in my ignorance agree with the round and feel Godot needs a very closed box." He even contemplated at one point having a "faint shadow of bars on stage floor" but, in the end, decided against this level of what he called "explicitation".[61] In Beckett's 1975 Schiller Theater production in Berlin, there are times when Didi and Gogo appear to bounce off something "like birds trapped in the strands of [an invisible] net", in James Knowlson's description.

Adaptations[edit]

Beckett received numerous requests to adapt Waiting for Godot for film and television.[206] The author, however, resisted these offers, except for occasional approval out of friendship or sympathy for the person making the request. This was the case when he agreed to some televised productions in his lifetime (including a 1961 American telecast with Zero Mostel as Estragon and Burgess Meredith as Vladimir that New York Times theatre critic Alvin Klein describes as having "left critics bewildered and is now a classic").[127] When Keep Films made Beckett an offer to film an adaptation in which Peter O'Toole would feature, Beckett tersely told his French publisher to advise them: "I do not want a film of Godot."[207] The BBC broadcast a television production of Waiting for Godot on 26 June 1961 (see above), a version for radio having already been transmitted on 25 April 1960. Beckett watched the programme with a few close friends in Peter Woodthorpe's Chelsea flat. He was unhappy with what he saw. "My play", he said, "wasn't written for this box. My play was written for small men locked in a big space. Here you're all too big for the place."[208] One analysis argued that Beckett's opposition to alterations and creative adaptations stem from his abiding concern with audience reaction rather than proprietary rights over a text being performed.[209]


On the other hand, theatrical adaptations have had more success. For instance, Andre Engel adapted the play in 1979 and was produced in Strasbourg. In this performance, the two main characters were fragmented into 10 characters. The first four involved Gogo, Didi, Lucky, and Pozzo while the rest were divided into three pairs: two tramps, a pair of grim heterosexuals, and a bride raped by her groom.[210] Each of these embodied some characteristics of Estragon and Vladimir. A similar approach was employed by Tamiya Kuriyama who directed his own adaptation of the play in Tokyo. These interpretations, which only used extracts from the dialogues of the original, focused on the minds of the urban-dwellers today, who are considered to be no longer individuals but one of the many or of the whole, which turned such individuals into machines.[210]


A web series adaptation titled While Waiting for Godot was also produced at New York University in 2013, setting the story among the modern-day New York homeless. Directed by Rudi Azank, the English script was based on Beckett's original French manuscript of En attendant Godot (the new title being an alternate translation of the French) prior to censorship from British publishing houses in the 1950s, as well as adaptation to the stage. Season 1 of the web series won Best Cinematography at the 2014 Rome Web Awards. Season 2 was released in Spring 2014 on the show's official website whilewaitingforgodot.com.[211]

Place in Beckett's work[edit]

Although not his favourite among his plays, Waiting for Godot was the work which brought Beckett fame and financial stability and as such it always held a special place in his affections. "When the manuscript and rare books dealer, Henry Wenning, asked him if he could sell the original French manuscript for him, Beckett replied: 'Rightly or wrongly have decided not to let Godot go yet. Neither sentimental nor financial, probably peak of market now and never such an offer. Can't explain.'"[212]

's Bérénice is a play "in which nothing happens for five acts."[213] In the preface to this play Racine writes: "All creativity consists in making something out of nothing." Beckett was an avid scholar of the 17th-century playwright and lectured on him during his time at Trinity. "Essential to the static quality of a Racine play is the pairing of characters to talk at length to each other."[59]

Racine

The title character of 's 1851 play Mercadet is waiting for financial salvation from his never-seen business partner, Godeau. Although Beckett was familiar with Balzac's prose, he insisted that he learned of the play after finishing Waiting for Godot.

Balzac

Many critics, including and Christopher Ricks, regard the protagonists in Beckett's novel Mercier and Camier as prototypes of Vladimir and Estragon.[214] "If you want to find the origins of Godot", Beckett told Colin Duckworth once, "look at Murphy."[215] Here we see the agonised protagonist yearning for self-knowledge, or at least complete freedom of thought at any cost, and the dichotomy and interaction of mind and body. Mercier and Camier wander aimlessly about a boggy, rain-soaked island that, although not explicitly named, is Beckett's native Ireland. They speak convoluted dialogues similar to Vladimir and Estragon's, joke about the weather and chat in pubs, while the purpose of their odyssey is never made clear. The waiting in Godot is the wandering of the novel. "There are large chunks of dialogue which he later transferred directly into Godot."[216]

Al Alvarez

Waiting for Godot has been compared with 's 1966 play, Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. Parallels include two central characters who appear to be aspects of a single character and whose lives are dependent on outside forces over which they have little control. There are also plot parallels, the act of waiting as a significant element of the play, during the waiting, the characters pass time by playing Questions, impersonating other characters, at times repeatedly interrupting each other while at other times remaining silent for long periods.[217]

Tom Stoppard

The 1991 West End production (), inspired Rik Mayall and Adrian Edmondson to develop Bottom, which Mayall described as a "cruder cousin" to Godot.[218]

see above

An unauthorised was written by Miodrag Bulatović in 1966: Godo je došao (Godot Arrived). It was translated from Serbian into German (Godot ist gekommen) and French. The playwright presents Godot as a baker who ends up being condemned to death by the four main characters. Since it turns out he is indestructible, Lucky declares him non-existent. Although Beckett was noted for disallowing productions that took even slight liberties with his plays, he let this pass without incident but not without comment. Ruby Cohn writes: "On the flyleaf of my edition of the Bulatović play, Beckett is quoted: 'I think that all that has nothing to do with me.' "[219]

sequel

's Irish-language sequel Tagann Godot (Godot Arrives) was written for Oireachtas na Gaeilge in 1987 and produced as a radio play by RTÉ and on stage in 1990 at the Peacock Theatre, Dublin directed by Tómas Mac Anna.[220]

Alan Titley

In the late 1990s an unauthorised sequel was written by entitled Godot Arrives. Máirtín Coilféir finds similarities to Titley's work, of which Curzon was unaware.[221]

Daniel Curzon

A radical transformation was written by Bernard Pautrat, performed at in 1979–1980: Ils allaient obscurs sous la nuit solitaire (d'après 'En attendant Godot' de Samuel Beckett)(They Went Dark Under the Lonely Night (from 'Waiting for Godot' by Samuel Beckett) It features not four actors and the brief appearance of a fifth one (as in Beckett's play), but ten actors. Four of them bore the names of Gogo, Didi, Lucky and Pozzo. The dialogue, consisting of extensive quotations from the original, was distributed in segments among the ten actors, not necessarily following the order of the original."[222]

Théâtre National de Strasbourg

playwright Labhshankar Thakar, along with Subhash Shah, wrote a play Ek Undar ane Jadunath (A Rat and Jadunath) based on Godot in 1966.[223]

Gujarati

In 2007, development on the began. It is a cross-platform, free and open-source game engine with naming inspired by Waiting for Godot; referencing the endless trek to a product with every possible feature. Its scope includes both 2D and 3D games targeting PC, mobile, and web platforms.

Godot game engine

In 2011, Mike Rosenthal and Jeff Rosenthal created a video game adaptation of Waiting for Godot, played in the browser.

[224]

In 2021, a Norwegian play was performed at Nationalteateret. Performed and written by Linn Skåber and Ine Jansen. It was written as a reaction to Beckett's rules in regards to women playing the characters. The play was called "Mens vi venter på no' godt" (Waiting for Something Good).

In November/December 1987, ran a week-long spoof in his Doonesbury syndicated comic strip called "Waiting for Mario" in which two characters discussed – and dismissed – each other's hopes that Mario Cuomo would declare as a candidate in the 1988 Democratic Party presidential primaries.[225]

Garry Trudeau

In 1990, French synthesizer artist released the music album Waiting For Cousteau, which was dedicated to his friend, scientist and environmentalist Jacques Cousteau. The album title is a pun on Beckett's play. The title track is a 46-minute ambient composition that seemingly never ends.

Jean-Michel Jarre

In 1992 had a short video in their segment "Monsterpiece Theater" entitled "Waiting for Elmo". Telly and Grover wait by a bare tree for Elmo to appear. They discuss their situation: If Elmo arrives they would be "happy", if not they would be "angry". Elmo never appears, and the tree declares it does not understand the play before leaving, prompting Telly and Grover to chase after it.[226]

Sesame Street

The music video for "", a 1992 song by k. d. lang, is centered around a performance of Waiting for Godot.

Constant Craving

The 1997 comedy film concerns a small-town community theatre group in Missouri who put on a show hoping to attract the attention of prominent Broadway producer Mort Guffman, who never arrives.[227]

Waiting for Guffman

In 1998 a short comedic sketch in episode 9 season 9 of featured the two protagonist robots Crow and Tom Servo motionless and expressing they are waiting for "Gorgo" (the titular monster of the movie that was featured). It ends with Mike Nelson disguised as the monster and scaring them of.

Mystery Science Theater 3000

The main antagonist and rival prosecutor in the 2004 video game is named Godot. Godot's tragic backstory bears multiple references to the play. A character named Luke Atmey also notes that "Some people spend their entire lives idly waiting for his appearance" while discussing the prosecutor.

Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations

The 2010 documentary film has the 1953 Lüttringhausen and 1957 San Quentin Prison productions of Waiting for Godot as its subject.

The Impossible Itself

In the 2013 film , the character Bethan Maguire makes mention of the play in a telephone conversation with the main character Ivan Locke. Like the play, the film Locke also takes place in a single location.

Locke

In 2014, an episode of the TV series Elementary in Season 2 episode 20, the episode called "No Lack Of Void", the actor Roger Rees as Alistair Moore quotes, "At me too someone is looking, of me too, someone is saying, He is sleeping, he knows nothing, let him sleep on."

[228]

A sketch in March 2017 on , "Waiting for Godot's Obamacare Replacement", Colbert and Patrick Stewart satirized the Trump administration's failure to implement their announced "repeal and replace" of Obamacare.[229]

The Late Show with Stephen Colbert

The 2017 film featured the final scene of the play in its opening moments, with Greg Sestero (played by Dave Franco) portraying Estragon and his scene partner (Randall Park) portraying Vladimir as part of an acting exercise for their class.

The Disaster Artist

The fourteenth-season finale of (2019), titled "Waiting for Big Mo", is based on the play, substituting Dennis Reynolds and Charlie Kelly for Vladimir and Estragon, Ronald "Mac" McDonald and Deandra "Sweet Dee" Reynolds for Pozzo and Lucky, Frank Reynolds for The Boy, and the titular "Big Mo" for Godot.

It's Always Sunny in Philadelphia

The 2020 film follows two characters in a single location much like a stage play, which is inspired by Godot.[230]

Friend of the World

In the beginning of the 2021 drama film , the main character is seen as a lead role in the play.

Drive My Car

"Waiting with Beckett", Irish Writing, Spring 1956, pp. 23–28.

Denis Johnston

Le Monde's 100 Books of the Century

Two-hander

Unseen character

Ackerley, C. J.; (2004). The Grove Companion to Samuel Beckett : A Reader's Guide to His Works, Life, and Thought (1st ed.). New York: Grove Press. ISBN 978-0802140494.

Gontarski, S. E.

Ackerley, C. J.; Gontarski, S. E., eds. (2006). The Faber Companion to Samuel Beckett. London: .

Faber and Faber

(1990). Samuel Beckett: A Biography. London: Vintage.

Bair, Deirdre

Beckett, Samuel (1988) [1956]. Waiting for Godot. London: Faber and Faber.

Beckett, Samuel (2006). The Grove Centenary Edition. Vol. III. New York: Grove Press.

Beckett, Samuel (2015). Waiting for Godot. London: Faber and Faber.

Berlin, Normand, Archived 4 August 2007 at the Wayback Machine in The Massachusetts Review, Autumn 1999

"Traffic of our stage: Why Waiting for Godot?"

(2001). Beckett: Waiting for Godot. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-59429-5.

Bradby, David

(1997). Samuel Beckett The Last Modernist. London: Flamingo.

Cronin, Anthony

(May 1960). "The Theatre of the Absurd". The Tulane Drama Review. 4 (4): 3–15. doi:10.2307/1124873. JSTOR 1124873.

Esslin, Martin

(2014). Edinburgh Companion to Samuel Beckett and the Arts. Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN 9780748675685.

Gontarski, S. E.

Sources

Media related to Waiting for Godot at Wikimedia Commons

Quotations related to Waiting for Godot at Wikiquote

at the Internet Broadway Database

​Waiting for Godot​

See Zero Mostel and Burgess Meredith in Waiting for Godot (1961) on YouTube

at IMDb

Waiting for Godot (1977) (TV)

See The 1988 San Quentin Workshop production of Waiting for Godot on YouTube

at IMDb

Waiting for Godot (2001)

Text of the play (Act I)

Text of the play (Act II)

Archived 10 March 2023 at the Wayback Machine

Lord Chamberlain's report

A compendium of quotations geared toward the concept of playing Godot with a slightly more Laurel and Hardyesque bent.

Godot Quotes and Director's Notes