Corpus Hermeticum
The Corpus Hermeticum is a collection of 17 Greek writings whose authorship is traditionally attributed to the legendary Hellenistic figure Hermes Trismegistus, a syncretic combination of the Greek god Hermes and the Egyptian god Thoth.[1] The treatises were originally written between c. 100 and c. 300 CE,[2] but the collection as known today was first compiled by medieval Byzantine editors. It was translated into Latin in the 15th century by the Italian humanist scholars Marsilio Ficino (1433–1499) and Lodovico Lazzarelli (1447–1500).[3]
For the record label discography, see Corpus Hermeticum discography.
Although the Latin word corpus is usually reserved for the entire body of extant writings related to some author or subject, the Corpus Hermeticum contains only a very small selection of extant Hermetic texts (texts attributed to Hermes Trismegistus, commonly known as Hermetica). Its individual treatises were quoted by many authors from the second and third centuries on, but the compilation as such is first attested only in the writings of the Byzantine philosopher Michael Psellus (c. 1017–1078).[4]
Following their translation into Latin by Ficino and Lazzarelli, the Corpus Hermeticum greatly influenced the Western esoteric tradition. It was especially considered to be important during the Renaissance and the Reformation, in which Hermeticism would often function as a type of intermediate position between Christianity and paganism.[5] Hermes' perceived antiquity ensured that any writing attributed to him would take an important place in Ficino's doctrine of the prisca theologia ('ancient theology'), which affirms that a single, true theology exists that is present in all religions and that was given by God to humankind in the distant, primeval past.[6]
Background[edit]
Most of the texts are presented in the form of a dialogue, a favorite form for didactic material in Classical antiquity. The most well known treatise in the Corpus Hermeticum is its opening treatise, which is called the Poimandres. However, at least until the 19th century, this name (under various forms, such as Pimander or Pymander) was also commonly used to designate the compilation as a whole.[7]
The 15th-century translation of the Corpus Hermeticum into Latin provided a seminal impetus in the development of Renaissance thought and culture, having a profound impact on philosophers such as Pico della Mirandola (1463–1494), Giordano Bruno (1548–1600), Francesco Patrizi (1529–1597), Robert Fludd (1574–1637), and many others.[8]
Latin translation[edit]
In 1462, Marsilio Ficino (1433–1499) was working on a Latin translation of the collected works of Plato for his patron Cosimo de' Medici (the first member of the famous de' Medici family who ruled Florence during the Italian Renaissance). However, when a manuscript of the Corpus Hermeticum became available, he immediately interrupted his work on Plato in order to start translating the works of Hermes, which at the time were thought to be much more ancient, and therefore much more authoritative, than those of Plato.[9]
While Ficino translated the first fourteen treatises (I–XIV), Lodovico Lazzarelli (1447–1500) translated the remaining three (XVI–XVIII).[10] The Chapter no. XV of early modern editions was once filled with an entry from the Suda (a tenth-century Byzantine encyclopedia) and three excerpts from Hermetic works preserved by Joannes Stobaeus (fl. fifth century), but this chapter was left out in later editions, which therefore contain no chapter XV.[11]