Katana VentraIP

Internationalized domain name

An internationalized domain name (IDN) is an Internet domain name that contains at least one label displayed in software applications, in whole or in part, in non-Latin script or alphabet[a] or in the Latin alphabet-based characters with diacritics or ligatures.[b] These writing systems are encoded by computers in multibyte Unicode. Internationalized domain names are stored in the Domain Name System (DNS) as ASCII strings using Punycode transcription.

"IDNA" redirects here. For the city, see Idna.

The DNS, which performs a lookup service to translate mostly user-friendly names into network addresses for locating Internet resources, is restricted in practice[c] to the use of ASCII characters, a practical limitation that initially set the standard for acceptable domain names. The internationalization of domain names is a technical solution to translate names written in language-native scripts into an ASCII text representation that is compatible with the DNS. Internationalized domain names can only be used with applications that are specifically designed for such use; they require no changes in the infrastructure of the Internet.


IDN was originally proposed in December 1987 by Martin Dürst[1][2] and implemented in 1990 by Tan Juay Kwang and Leong Kok Yong under the guidance of Tan Tin Wee. After much debate and many competing proposals, a system called Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)[3] was adopted as a standard, and has been implemented in several top-level domains.


In IDNA, the term internationalized domain name means specifically any domain name consisting only of labels to which the IDNA ToASCII algorithm (see below) can be successfully applied. In March 2008, the IETF formed a new IDN working group to update[4] the current IDNA protocol. In April 2008, UN-ESCWA together with the Public Interest Registry (PIR) and Afilias launched the Arabic Script in IDNs Working Group (ASIWG), which comprised experts in DNS, ccTLD operators, business, academia, as well as members of regional and international organizations. Operated by Afilias's Ram Mohan, ASIWG aims to develop a unified IDN table for the Arabic script, and is an example of community collaboration that helps local and regional experts engage in global policy development, as well as technical standardization.[5]


In October 2009, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) approved the creation of internationalized country code top-level domains (IDN ccTLDs) in the Internet that use the IDNA standard for native language scripts.[6][7] In May 2010, the first IDN ccTLDs were installed in the DNS root zone.[8]

Top-level domain implementation[edit]

In 2009, ICANN decided to implement a new class of top-level domains, assignable to countries and independent regions, similar to the rules for country code top-level domains. However, the domain names may be any desirable string of characters, symbols, or glyphs in the language-specific, non-Latin alphabet or script of the applicant's language, within certain guidelines to assure sufficient visual uniqueness.


The process of installing IDN country code domains began with a long period of testing in a set of subdomains in the test top-level domain. Eleven domains used language-native scripts or alphabets, such as "δοκιμή",[19] meaning test in Greek.


These efforts culminated in the creation of the first internationalized country code top-level domains (IDN ccTLDs) for production use in 2010.


In the Domain Name System, these domains use an ASCII representation consisting of the prefix "xn--" followed by the Punycode translation of the Unicode representation of the language-specific alphabet or script glyphs. For example, the Cyrillic name of Russia's IDN ccTLD is "рф". In Punycode representation, this is "p1ai", and its DNS name is "xn--p1ai".

Non-IDNA or non-ICANN registries that support non-ASCII domain names[edit]

Other registries support non-ASCII domain names. The company ThaiURL.com in Thailand supports ".com" registrations via its own IDN encoding, ThaiURL. However, since most modern browsers only recognize IDNA/Punycode IDNs, ThaiURL-encoded domains must be typed in or linked to in their encoded form, and they will be displayed thus in the address bar. This limits their usefulness; however, they are still valid and universally accessible domains.


Several registries support Punycode emoji characters as emoji domains.

Top-level domains accepting IDN registration[edit]

Many top-level domains have started to accept internationalized domain name registrations at the second or lower levels. Afilias (.INFO) offered the first gTLD IDN second-level registrations in 2004 in the German language.[20]


DotAsia, the registrar for the TLD Asia, conducted a 70-day sunrise period starting May 11, 2011 for second-level domain registrations in the Chinese, Japanese and Korean scripts.[21]

December 1996: Martin Dürst's original Internet Draft proposing (the first example of what is known today as an ASCII-compatible encoding (ACE)) – UTF-5 was first defined at the University of Zürich[22][23][24]

UTF-5

March 1998: Early research on IDN at National University of Singapore (NUS), Center for Internet Research (formerly Internet Research and Development Unit – IRDU) led by Tan Tin Wee (T. W. Tan) (IDN Project team – Tan Juay Kwang and Leong Kok Yong) and subsequently continued under a team at Bioinformatrix Pte. Ltd. (BIX Pte. Ltd.) – an NUS spin-off company led by S. Subbiah.

[25]

June 1998: Korean Language Domain Name System is developed by Kang, Hee-Seung at KAIST (Korea Advanced Institute of Science and Technology)

[26]

[27]

James Seng

March 1999: Endorsement of the IDN Report at APNG General Meeting 1 March 1999.

June 1999: Grant application by APNG jointly with the Centre for Internet Research (CIR), the National University of Singapore, to the International Development Research Center (IDRC), a Canadian Government funded international organization to work on IDN for IPv6. This APNG Project was funded under the Pan Asia R&D Grant administered on behalf of IDRC by the Canadian Committee on Occupational Health and Safety (CCOHS). Principal Investigator: Tan Tin Wee of National University of Singapore.

[31]

[32]

August 1999: APTLD and APNG forms a to look into IDN issues chaired by Kilnam Chon.[35]

working group

October 1999: BIX Pte. Ltd. and National University of Singapore together with New York Venture Capital investors, , spun off the IDN effort into 2 new Singapore companies – i-DNS.net International Inc. and i-Email.net Pte. Ltd. that created the first commercial implementation of an IDN solution for both domain names and IDN email addresses respectively.

General Atlantic Partners

November 1999: IDN Birds-of-Feather in Washington was initiated by i-DNS.net at the request of IETF officials.

IETF

December 1999: i-DNS.net International Pte. Ltd. launched the first commercial IDN. It was in and in Chinese characters under the top-level IDN TLD ".gongsi" (meaning loosely ".com") with endorsement by the Minister of Communications of Taiwan and some major Taiwanese ISPs with reports of over 200 000 names sold in a week in Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, China, Australia and USA.

Taiwan

Late 1999: Kilnam Chon initiated Task Force on IDNS which led to the formation of MINC, the Multilingual Internet Names Consortium.

[36]

IETF

February 2000: Multilingual Internet Names Consortium (MINC) Proposal BoF at IETF Adelaide.

[37]

March 2000: APRICOT 2000 Multilingual DNS session.

[38]

April 2000: WALID Inc. (with IDNA patent-pending application 6182148) started Registration & Resolving Multilingual Domain Names.

May 2000: Interoperability Testing WG, MINC meeting. San Francisco, chaired by Bill Manning and Y. Yoneya, 12 May 2000.

June 2000: Inaugural Launch of the Multilingual Internet Names Consortium (MINC) in Seoul to drive the collaborative roll-out of IDN starting from the Asia Pacific.[40]

[39]

Chinese Domain Name Consortium

March 2001: Board IDN Working Group formed.

ICANN

[43]

August 2001: MINC presentation and outreach at the Asia Pacific Advanced Network annual conference, Penang, Malaysia, 20 August 2001

October 2001: Joint MINC-CDNC Meeting in Beijing 18–20 October 2001.

November 2001: IDN Committee formed,[45] Ram Mohan (Afilias) appointed as Charter Member.

ICANN

December 2001: Joint ITU-WIPO Symposium on Multilingual Domain Names organized in association with MINC, 6–7 December 2001, International Conference Center, Geneva.

March 2003: Publication of RFC 3454, RFC 3490, RFC 3491 and RFC 3492.

June 2003: Publication of ICANN IDN guidelines for registries. Adopted by .cn, .info, .jp, .org, and .tw registries.

[46]

May 2004: Publication of RFC 3743, Joint Engineering Team (JET) Guidelines for Internationalized Domain Names (IDN) Registration and Administration for , Japanese, and Korean.

Chinese

March 2005: First Study Group 17 of ITU-T meeting on Internationalized Domain Names.

[47]

May 2005: .IN ccTLD (India) creates an expert IDN Working Group to create solutions for 22 official languages. Ram Mohan was appointed lead for technical implementation. C-DAC appointed a linguistic expert.

April 2006: ITU Study Group 17 meeting in Korea gave final approval to the Question on Internationalized Domain Names.

[48]

June 2006: Workshop on IDN at ICANN meeting at Marrakech, Morocco.

November 2006: ICANN GNSO IDN Working Group created to discuss policy implications of IDN TLDs. elected Chair of the IDN Working Group.[49]

Ram Mohan

December 2006: ICANN meeting in São Paulo discusses status of lab tests of IDNs within the root.

January 2007: Tamil and Malayalam variant table work completed by India's C-DAC and .

Afilias

March 2007: ICANN GNSO IDN Working Group completes work, presents a report at ICANN Lisboa meeting.[50]

Ram Mohan

October 2007: Eleven IDNA were added to the root nameservers in order to evaluate the use of IDNA at the top level of the DNS.[51][52]

top-level domains

January 2008: ICANN: Successful Evaluations of .test IDN TLDs.

[53]

February 2008: IDN Workshop: IDNs in Indian Languages and Scripts, ICANN, DIT, Afilias, C-DAC, NIXI lead.

[54]

IETF

[57]

October 2008: ICANN seeks interest in IDN ccTLD fast-track process.

[59]

September 2009: ICANN puts IDN ccTLD proposal on agenda for Seoul meeting in October 2009.

[60]

October 2009: ICANN approves the registration of IDN names in the root of the DNS through the IDN ccTLD Fast-Track process at its meeting in Seoul, 26–30 October 2009.

[61]

January 2010: ICANN announces that Egypt, the Russian Federation, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates were the first countries to have passed the Fast-Track String Evaluation within the IDN ccTLD domain application process.

[62]

May 2010: The first implementations go live. They are the ccTLDs in the Arabic alphabet for Egypt, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates.

[8]

August 2010-: The publishes the updated "IDNA2008" specifications as RFC 5890–5894.

IETF

December 2010: ICANN Board IDN Variants Working Group formed to oversee and track the IDN Variant Issues Project. Members of the working group are Ram Mohan (Chair), Jonne Soininen, Suzanne Woolf, and Kuo-Wei Wu.

[63]

February 2012: was standardized, utilizing IDN.[64]

International email

Internationalized Resource Identifier

Percent-encoding

RFC  "Preparation of Internationalized Strings ('stringprep')"

3454

RFC  "Internationalized Domain Names for Applications (IDNA): Definitions and Document Framework"

5890

RFC  "Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol"

5891

RFC  "The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA)"

5892

RFC  "Right-to-Left Scripts for Internationalized Domain Names for Applications (IDNA)"

5893

.

ICANN Internationalized Domain Names

IDN Language Table Registry

Unicode Technical Report #36 – Security Considerations for the Implementation of Unicode and Related Technology