Mohawk language
Mohawk (/ˈmoʊhɔːk/;[3] Kanienʼkéha, "[language] of the Flint Place") is an Iroquoian language currently spoken by around 3,500 people of the Mohawk nation, located primarily in current or former Haudenosaunee territories, predominately Canada (southern Ontario and Quebec), and to a lesser extent in the United States (western and northern New York). The word "Mohawk" is an exonym. In the Mohawk language, the people say that they are from Kanien:ke ('Mohawk Country' or "Flint Stone Place") and that they are Kanienʼkehá꞉ka "People of the Flint Stone Place" or "People of the Flint Nation".[4]
This article is about the language spoken by the Mohawk people. For other uses, see Mohawk.Mohawk
The Mohawks were extremely wealthy traders, as other nations in their confederacy needed their flint for tool-making. Their Algonquian-speaking neighbors (and competitors), the People of Muh-heck Heek Ing ("food-area place"), a people called by the Dutch "Mohicans" or "Mahicans", called the People of Ka-nee-en Ka "Maw Unk Lin" or Bear People. The Dutch heard and wrote that as "Mohawks" and so the People of Kan-ee-en Ka are often referred to as Mohawks. The Dutch also referred to the Mohawk as Egils or Maquas. The French adapted those terms as Aigniers or Maquis, or called them by the generic Iroquois.
History[edit]
The Mohawks were the largest and most powerful of the original Five Nations, controlling a vast area of land on the eastern frontier of the Iroquois Confederacy. The North Country and Adirondack region of present-day Upstate New York would have constituted the greater part of the Mohawk-speaking area lasting until the end of the 18th century.
Mohawk orthography uses the following letters: ⟨a e h i k n o r s t w y⟩ along with ⟨’⟩ and ⟨꞉⟩. The orthography was standardized in 1993.[19] The standard allows for some variation of how the language is represented, and the clusters /ts(i)/, /tj/, and /ky/ are written as pronounced in each community. The orthography matches the phonological analysis as above except:
The low-macron accent is not a part of standard orthography and is not used in the Central or Eastern dialects. In standard orthography, ⟨h⟩ is written before ⟨n⟩ to create the [en] or [on]: kehnhó꞉tons 'I am closing it'.