Katana VentraIP

Sundanese language

Sundanese (/sʌndəˈnz/:[2] basa Sunda, Sundanese pronunciation: [basa sunda]; Sundanese script: ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ; Pegon: بَاسَا سُوْندَا) is a Malayo-Polynesian language spoken by the Sundanese. It has approximately 32 million native speakers in the western third of Java; they represent about 15% of Indonesia's total population.[1]

Not to be confused with Languages of Sudan, Zunda languages, or Kusunda language.

Sundanese

West Java, Banten, Jakarta, small parts of western Central Java, southern Lampung, also spoken by the Sundanese diaspora all over Indonesia and throughout the world.

32 million (2015)[1]

Latin script (present)
Sundanese script (present; optional)
Sundanese Pégon script (17–20th centuries AD, present; religious schools only)
Old Sundanese script (14–18th centuries AD, present; optional)
Sundanese Cacarakan script (17–19th centuries AD, present; certain areas)
Buda Script (13–15th centuries AD, present; optional)
Kawi script (historical)
Pallava (historical)
Pranagari (historical)
Vatteluttu (historical)

Variously:
sun – Sundanese
bac – Baduy Sundanese
osn – Old Sundanese

31-MFN-a

Classification[edit]

According to American linguist Robert Blust, Sundanese is closely related to the Malayic languages, as well as to language groups spoken in Borneo such as the Land Dayak languages or the Kayan–Murik languages, based on high lexical similarities between these languages.[3][4]

spoken in the provinces of Banten and some parts of Lampung;

Western dialect

spoken in Bogor, and northwestern coastal areas of West Java;

Northern dialect

spoken in Sukabumi, Sumedang, Cianjur, Bandung, Garut and Tasikmalaya

Southern or Priangan dialect

spoken in Cirebon, Majalengka and Indramayu,

Mid-east dialect

spoken in Kuningan, and Brebes (Central Java),

Northeast dialect

spoken in Ciamis, Pangandaran, Banjar and Cilacap (Central Java).

Southeast dialect

Sundanese has several dialects, conventionally described according to the locations of the people:


The Priangan dialect, which covers the largest area where Sundanese people lives (Parahyangan in Sundanese), is the most widely spoken type of Sundanese language, taught in elementary till senior-high schools (equivalent to twelfth-year school grade) in West Java and Banten Province.

kuéh – /kuwɛh/

muih – /muwih/

béar – /bejar/

miang – /mijaŋ/

Register[edit]

Sundanese has an elaborate system of register distinguishing levels of formality.[7] At the beginning of speech level development, it was known 6 levels of Sundanese language: basa kasar (rough), sedeng (medium), lemes (polite), lemes pisan (very polite), kasar pisan (very rough), and basa panengah (intermediate). But since the 1988 Congress of Sundanese Language in Bogor, the speech level has been narrowed to only two parts: basa hormat (respectful) and basa loma (fair). Besides that, the term was changed to "tatakrama basa" (lit.'language manners'), although the substance remained the same. The hormat variant is a subtle language to respect, while the loma variant is fair, neutral and familiar use. This variety of loma language is then used as a kind of "standard" variety of written languages in Sundanese society. Sundanese magazines, newspapers, literary books and theses, mostly using the loma variant.


Apart from the two previous levels, there is actually one more lowest level, namely cohag (rough). This level is only used when angry or just to show intimacy between speakers. This register can only be found in the Sundanese Priangan dialect, while other dialects such as Bantenese Language, generally do not recognize this register.


For many words, there are distinct loma and lemes forms, e.g. arék (loma) vs. badé (lemes) "want", maca (loma) vs. maos (lemes) "read". In the lemes level, some words further distinguish humble and respectful forms, the former being used to refer to oneself, and the latter for the addressee and third persons, e.g. rorompok "(my own) house" vs. bumi "(your or someone else's) house" (the loma form is imah).


Similar systems of speech levels are found in Japanese, Korean and Thai.

Abdi teu acan neda. "I have not eaten yet."

Buku abdi mah sanés nu ieu. "My book is not this one."

Sundanese alphabet

Sundanese (Unicode block)

Hardjadibrata, R.R. (1985). Sundanese: A Syntactical Analysis. Pacific Linguistics. Canberra: Australian National University. :10.15144/PL-D65.

doi

Kurniawan, Eri; Davies, William D. (2015). . University of Hawai'i Press. Vol. 54. Oceanic Linguistics. pp. 1–16. doi:10.1353/ol.2015.0010.

"Finiteness in Sundanese"

Eri Kurniawan (2013). (Doctor of Philosophy (PhD) thesis). University of Iowa. doi:10.17077/etd.09n28b9j.

Sundanese complementation

Rigg, Jonathan (1862). A Dictionary of the Sunda Language of Java. Batavia: Lange & Co.

S. Coolsma (1985). . Jakarta: Djambatan.

Tata Bahasa Sunda

Blust, Robert (2010). "The Greater North Borneo Hypothesis". Oceanic Linguistics. 49 (1). University of Hawai'i Press: 44–118. :10.1353/ol.0.0060. JSTOR 40783586. S2CID 145459318.

doi

Blust, Robert (2013). The Austronesian languages. Asia-Pacific Linguistics 8 (revised ed.). Canberra: Asia-Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. :1885/10191. ISBN 9781922185075.

hdl

Sundanese-Indonesian and Indonesian-Sundanese Dictionary

Sundanese converter Latin-Sudanese script (Aksara Sunda)

Indonesian-Sundanese Translator

Sundanese Christian song – an example from Sanggar Mekar Asih