Book of Jubilees
The Book of Jubilees, sometimes called Lesser Genesis or Leptogenesis, is an ancient Jewish apocryphal text of 50 chapters (1341 verses), considered canonical by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church as well as Beta Israel (Ethiopian Jews), where it is known as the Book of Division (Ge'ez: መጽሐፈ ኩፋሌ, romanized: maṣiḥāfa kufale). Jubilees is considered one of the pseudepigrapha by the Eastern Orthodox, Catholic, and Protestant churches.[1] Apart from the Beta Israel community, the book is not considered canonical within any of the denominations of Judaism.
"Jubilees" redirects here. For the Jewish legal concept, see Jubilee (biblical).
It was well known to early Christians, as evidenced by the writings of Epiphanius, Justin Martyr, Origen, Diodorus of Tarsus, Isidore of Alexandria, Isidore of Seville, Eutychius of Alexandria, John Malalas, George Syncellus, and George Kedrenos. The text was also utilized by the community that collected the Dead Sea Scrolls. No complete Hebrew, Greek or Latin version is known to have survived, but the Geʽez version is an accurate translation of the fragments in Biblical Hebrew found in the Dead Sea Scrolls.
The Book of Jubilees presents a "history of the division of the days of the law and of the testimony, of the events of the years, of their (year) weeks, of their jubilees throughout all the years of the world, as the Lord spoke to Moses on Mount Sinai when he went up to receive the tables of the law and of the commandment"[2] as revealed to Moses (in addition to the Torah or "Instruction") by angels while he was on Mount Sinai for forty days and forty nights.[3] The chronology given in Jubilees is based on multiples of seven. The jubilee year is the year that follows the passage of seven “weeks of years” (seven cycles of sabbatical years, or 49 total years), into which all of time has been divided.
Manuscripts[edit]
Until the discovery of extensive fragments among the Dead Sea Scrolls, the earliest surviving manuscripts of Jubilees were four complete Geʽez texts dating to the 15th and 16th centuries and several quotations by the early Church Fathers such as Epiphanius, Justin Martyr, Origen, Diodorus of Tarsus, Isidore of Alexandria, Isidore of Seville, Eutychius of Alexandria, John Malalas, George Syncellus, and George Kedrenos. There is also a preserved fragment of a Latin translation of the Greek that contains about a quarter of the whole work.[4]
The Geʽez Biblical texts, now numbering twenty-seven, are the primary basis for translations into English. Passages in the texts of Jubilees that are directly parallel to verses in Genesis do not directly reproduce either of the two surviving manuscript traditions.[5] Consequently, even before the Qumran discoveries, R. H. Charles had deduced that the Hebrew original had used an otherwise unrecorded text for Genesis and for the early chapters of Exodus, one independent either of the Masoretic Text (𝕸) or of the Hebrew text that was the basis for the Septuagint. According to one historian, the variation among parallel manuscript traditions that are exhibited by the Septuagint compared with the 𝕸, and which are embodied in the further variants among the Dead Sea Scrolls, demonstrates that even canonical Hebrew texts did not possess any single "authorized" manuscript tradition before the Common Era.[6] Others write about the existence of three main textual manuscript traditions (namely the Babylonian, Palestinian and pre-𝕸 "proto" textual traditions). Although the pre-𝕸 text may have indeed been authoritative back then, arguments can be made for and against this concept.[7]
Between 1947 and 1956, approximately fifteen scrolls of Jubilees were found in five caves at Qumran, all written in Biblical Hebrew. The large number of manuscripts (more than for any Biblical books except for Psalms, Deuteronomy, Isaiah, Exodus, and Genesis, in descending order) indicates that Jubilees was widely used at Qumran. A comparison of the Qumran texts with the Geʽez version, performed by James VanderKam, found that the Geʽez was in most respects an accurate and literalistic translation.[8]
$_$_$DEEZ_NUTS#0__titleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#0__subtitleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#2__titleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#2__descriptionDEEZ_NUTS$_$_$
Origins and date[edit]
R. H. Charles (1855–1931) became the first Biblical scholar to propose an origin for Jubilees. Charles suggested that the author of Jubilees may have been a Pharisee and that Jubilees was the product of the midrashim that had already been worked on in the Books of Chronicles.[4] With the discovery of the Dead Sea Scrolls at Qumran in 1947, Charles' Pharisaic hypothesis of the origin of Jubilees has been almost completely abandoned.
The dating of Jubilees has been problematic for Biblical scholars. While the oldest extant copies of Jubilees can be assigned based on the handwriting to about 100 BCE, there is much evidence to suggest Jubilees was written before this date.[9][10]
Jubilees could not have been written very long prior. Jubilees at 4:17-25 records that Enoch "saw in a vision what has happened and what will occur", and the book contains many points of information otherwise found earliest in the Animal Apocalypse in 1 Enoch), such as Enoch's wife being Edna.[11] The Animal Apocalypse claims to predict the Maccabean Revolt (which occurred 167-160 BCE) and is commonly dated to that time.[12][13] The direction of dependence has been controversial,[14][15] but the consensus since 2008 has been that the Animal Apocalypse came first and Jubilees after.[16] As a result, general reference works such as the Oxford Annotated Bible and the Mercer Dictionary of the Bible conclude the work can be dated to 160–150 BCE.[17]
J. Amanda Guire argues that Jubilees was written in c.170-150 BCE by a Palestinian Jew of "priestly background and Hassidic or Essene persuasion", based on his knowledge of Canaanite geography, biblical festivals and laws.[18]
$_$_$DEEZ_NUTS#3__titleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#3__descriptionDEEZ_NUTS$_$_$
Reception[edit]
The Hasmoneans adopted Jubilees immediately, and it became a source for the Aramaic Levi Document.[22] Jubilees remained a point of reference for priestly circles (although they disputed its calendric proposal), and the Temple Scroll and "Epistle of Enoch" are based on Jubilees.[23] It is the source for certain of the Testaments of the Twelve Patriarchs, for instance that of Reuben.[24]
It was not canonized into the Jewish canon and there is no official record of it in Pharisaic or Rabbinical sources. Some Jubilees traditions are echoed in the 12th-century Midrash Tadshe. The sole exception within Judaism.[25] The earliest clear evidence of it in Jewish tradition is in the Bereshit Rabba (5th century) and Pirkei de-Rabbi Eliezer (9th century).[26]
It appears that early Christian writers held the Book of Jubilees in high regard, as many of them cited and alluded to Jubilees in their writings.[27] In relationship to the New Testament, the Book of Jubilees contains one of the earliest references to the idea that God gave the Law to Moses through an angelic mediator. This idea is likewise reflected in the Epistle to the Galatians.[28]
Ethiopic-speaking Christians translated Jubilees into Geʽez before the 6th century where it became part of the Ethiopic Bible.[29]
In the Christian tradition of the Syriac language, Jubilees is first received in extant sources from the mid-6th to early-7th century Cave of Treasures, and then in Letter 13 to John of Litarba, and Scholion 10, both authored by Jacob of Edessa (d. 708). Later still is the Catena Severi (compiled 861), the Syriac reception of an Arabic chronicle of Agapius of Mabbug, and the writings of Michael the Syrian (d. 1199), Barhebraeus (d. 1286), and the Anonymous Chronicle by 1234.[26]
Jan van Reeth argues that the Book of Jubilees had great influence on the formation of early Islam.[30] Etsuko Katsumata, comparing the Book of Jubilees and the Quran, notices significant differences, especially regarding Abraham's role in the Quranic narrative. He says that "The Quran has many passages in which Abraham expounds the errors in idolatry. In these passages, Abraham always addresses his words to local people, and he does not leave their land. This probably reflects Islam’s position that aims at converting idol worshippers to monotheistic religion and settling in their place of residence."[31]
$_$_$DEEZ_NUTS#4__titleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#4__subtextDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#5__titleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#5__subtextDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__titleDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__subtextDEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--0DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--1DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--2DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--3DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--4DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--5DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--6DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--7DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--8DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--9DEEZ_NUTS$_$_$
$_$_$DEEZ_NUTS#1__answer--10DEEZ_NUTS$_$_$