Katana VentraIP

Romance languages

The Romance languages, also known as the Latin[1] or Neo-Latin[2] languages, are the languages that are directly descended from Vulgar Latin.[3] They are the only extant subgroup of the Italic branch of the Indo-European language family.

"Latin languages" redirects here. Not to be confused with Latin language.

Romance

Originated in Old Latium on the Apennine Peninsula, now also spoken in Latin Europe (parts of Eastern Europe, Southern Europe, and Western Europe) and Latin America (a majority of the countries of Central America and South America), as well as parts of Africa (Latin Africa), Asia, and Oceania.

51- (phylozone)

The five most widely spoken Romance languages by number of native speakers are Spanish (489 million), Portuguese (240 million),[4] French (80 million), Italian (67 million) and Romanian (24 million), which are all national languages of their respective countries of origin. There are more than 900 million native speakers of Romance languages found worldwide, mainly in the Americas, Europe, and parts of Africa. Portuguese, French and Spanish also have many non-native speakers and are in widespread use as linguae francae.[5] There are also numerous regional Romance languages and dialects.

: Catalan/Valencian, Occitan (lenga d'oc), Gascon (sometimes not considered part of Occitan);

Occitano-Romance

: Romansh, Ladin, Friulian;

Rhaeto-Romance

(classification disputed);

Venetan

: Campidanese, Logudorese

Sardinian

The term Romance derives from the Vulgar Latin adverb romanice, "in Roman", derived from romanicus: for instance, in the expression romanice loqui, "to speak in Roman" (that is, the Latin vernacular), contrasted with latine loqui, "to speak in Latin" (Medieval Latin, the conservative version of the language used in writing and formal contexts or as a lingua franca), and with barbarice loqui, "to speak in Barbarian" (the non-Latin languages of the peoples living outside the Roman Empire).[6] From this adverb the noun romance originated, which applied initially to anything written romanice, or "in the Roman vernacular".[7]


Most of the Romance-speaking area in Europe has traditionally been a dialect continuum, where the speech variety of a location differs only slightly from that of a neighboring location, but over a longer distance these differences can accumulate to the point where two remote locations speak what may be unambiguously characterized as separate languages. This makes drawing language boundaries difficult, and as such there is no unambiguous way to divide the Romance varieties into individual languages. Even the criterion of mutual intelligibility can become ambiguous when it comes to determining whether two language varieties belong to the same language or not.[8]


The following is a list of groupings of Romance languages, with some languages and dialects chosen to exemplify each grouping. These groupings should not be interpreted as well-separated genetic clades in a tree model:

55% (500 million, plus 100 million L2 for 600 million Hispanophones)

Spanish

26% (230 million, plus 30 million L2 for 260 million Lusophones)

Portuguese

9% (100 million, plus 350 million L2 for 450 million Francophones)

French

6% (65 million, plus 3 million L2)

Italian

3% (24 million)

Romanian

0.5% (4 million, plus 5 million L2)

Catalan

Others 3% (26 million, nearly all bilingual in one of the national languages)

The Romance language most widely spoken natively today is Spanish, followed by Portuguese, French, Italian and Romanian, which together cover a vast territory in Europe and beyond, and work as official and national languages in dozens of countries.[9]


In Europe, at least one Romance language is official in France, Portugal, Spain, Italy, Switzerland, Belgium, Romania, Moldova, Transnistria, Monaco, Andorra, San Marino and Vatican City. In these countries, French, Portuguese, Italian, Spanish, Romanian, Moldovan, Romansh and Catalan have constitutional official status.


French, Italian, Portuguese, Spanish, and Romanian are also official languages of the European Union.[10] Spanish, Portuguese, French, Italian, Romanian, and Catalan were the official languages of the defunct Latin Union;[11] and French and Spanish are two of the six official languages of the United Nations.[12] Outside Europe, French, Portuguese and Spanish are spoken and enjoy official status in various countries that emerged from the respective colonial empires.[13][14][15]


Spanish is an official language in Spain and in nine countries of South America, home to about half that continent's population; in six countries of Central America (all except Belize); and in Mexico. In the Caribbean, it is official in Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico. In all these countries, Latin American Spanish is the vernacular language of the majority of the population, giving Spanish the most native speakers of any Romance language. In Africa it is one of the official languages of Equatorial Guinea. Spanish was one of the official languages in the Philippines in Southeast Asia until 1973. During the 1987 constitution, Spanish was de-listed as an official language (replaced with English), and was listed as an optional/voluntary language along with Arabic. It is currently spoken by a minority and taught in the school curriculum.


Portuguese, in its original homeland, Portugal, is spoken by virtually the entire population of 10 million. As the official language of Brazil, it is spoken by more than 200 million people in that country, as well as by neighboring residents of eastern Paraguay and northern Uruguay, accounting for a little more than half the population of South America, thus making Portuguese the most spoken official Romance language in a single country. It is the official language of six African countries (Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Equatorial Guinea, and São Tomé and Príncipe), and is spoken as a native language by perhaps 16 million residents of that continent.[16] In Asia, Portuguese is co-official with other languages in East Timor and Macau, while most Portuguese-speakers in Asia—some 400,000[17]—are in Japan due to return immigration of Japanese Brazilians. In North America 1,000,000 people speak Portuguese as their home language, mainly immigrants from Brazil, Portugal, and other Portuguese-speaking countries and their descendants.[18] In Oceania, Portuguese is the second most spoken Romance language, after French, due mainly to the number of speakers in East Timor. Its closest relative, Galician, has official status in the autonomous community of Galicia in Spain, together with Spanish.


Outside Europe, French is spoken natively most in the Canadian province of Quebec, and in parts of New Brunswick and Ontario. Canada is officially bilingual, with French and English being the official languages and government services in French theoretically mandated to be provided nationwide. In parts of the Caribbean, such as Haiti, French has official status, but most people speak creoles such as Haitian Creole as their native language. French also has official status in much of Africa, with relatively few native speakers but larger numbers of second language speakers. French is spoken by around 300 to 450 million people in 2022 according to Ethnologue and the OIF.[19][20] In Europe, French is spoken by 71 million native speakers and nearly 200 million Europeans can speak French, making French the second most spoken language in Europe after English.[21] French is also the second most studied language in the world behind English, with about 130 million learners in 2017.[22]


Although Italy also had some colonial possessions before World War II, its language did not remain official after the end of the colonial domination. As a result, Italian outside of Italy and Switzerland is now spoken only as a minority language by immigrant communities in North and South America and Australia. In some former Italian colonies in Africa—namely Libya, Eritrea and Somalia—it is spoken by a few educated people in commerce and government.


Romania did not establish a colonial empire. The native range of Romanian includes not only the Republic of Moldova, where it is the dominant language and spoken by a majority of the population, but neighboring areas in Serbia (Vojvodina and the Bor District), Bulgaria, Hungary, and Ukraine (Bukovina, Budjak) and in some villages between the Dniester and Bug rivers.[23] As with Italian, Romanian is spoken outside of its ethnic range by immigrant communities. In Europe, Romanian-speakers form about two percent of the population in Italy, Spain, and Portugal. Romanian is also spoken in Israel by Romanian Jews,[24] where it is the native language of five percent of the population,[25] and is spoken by many more as a secondary language. The Aromanian language is spoken today by Aromanians in Bulgaria, North Macedonia, Albania, Kosovo, and Greece.[26]


The total of 880 million native speakers of Romance languages (ca. 2020) are divided as follows:[19]


Catalan is the official language of Andorra. In Spain, it is co-official with Spanish in Catalonia, the Valencian Community (under the name Valencian), and the Balearic Islands, and it is recognized, but not official, in an area of Aragon known as La Franja. In addition, it is spoken by many residents of Alghero, on the island of Sardinia, and it is co-official in that city.[27] Galician, with more than a million native speakers, is official together with Spanish in Galicia, and has legal recognition in neighbouring territories in Castilla y León. A few other languages have official recognition on a regional or otherwise limited level; for instance, Asturian and Aragonese in Spain; Mirandese in Portugal; Friulian, Sardinian and Franco-Provençal in Italy; and Romansh in Switzerland.


The remaining Romance languages survive mostly as spoken languages for informal contact. National governments have historically viewed linguistic diversity as an economic, administrative or military liability, as well as a potential source of separatist movements; therefore, they have generally fought to eliminate it, by extensively promoting the use of the official language, restricting the use of the other languages in the media, recognizing them as mere "dialects", or even persecuting them. As a result, all of these languages are considered endangered to varying degrees according to the UNESCO Red Book of Endangered Languages, ranging from "vulnerable" (e.g. Sicilian and Venetian) to "severely endangered" (Franco-Provençal, most of the Occitan varieties). Since the late twentieth and early twenty-first centuries, increased sensitivity to the rights of minorities has allowed some of these languages to start recovering their prestige and lost rights. Yet it is unclear whether these political changes will be enough to reverse the decline of minority Romance languages.

the largest group, which includes languages such as Galician, Catalan, Portuguese, Italian, Spanish, and French.

Italo-Western

which includes Romanian and closely related languages.

Eastern Romance

which includes Sardinian and Corsican. This family is thought to have included the now-vanished Romance languages of North Africa (or at least, they appear to have evolved some phonological features and their vowels in the same way).

Southern Romance

Final -t in third-person singular verb forms, and -nt (later reduced in many languages to -n) in third-person plural verb forms.

[67]

Final -s (including -x) in a large number of morphological endings (verb endings -ās/-ēs/-īs/-is, -mus, -tis; nominative singular -us/-is; plural -ās/-ōs/-ēs) and certain other words (trēs "three", sex "six", crās "tomorrow", etc.).

Final -n in some monosyllables (often from earlier -m).

Final -r, -d in some prepositions (e.g. ad, per), which were that attached phonologically to the following word.

clitics

Very occasionally, final -c, e.g. oc "yes" < hoc, Old French avuec "with" < apud hoc (although these instances were possibly protected by a final epenthetic vowel at one point).

Occitan

Vowel quality: the system of marking with an acute accent, é, and open-mid vowels with a grave accent, è, is widely used (e.g. Catalan, French, Italian). Portuguese, however, uses the circumflex (ê) for the former, and the acute (é), for the latter. Some minority Romance languages use an umlaut (diaeresis mark) in the case of ä, ö, ü to indicate fronted vowel variants, as in German. Centralized vowels (/ɐ/, /ə/) are indicated variously (â in Portuguese, ă/î in Romanian, ë in Piedmontese, etc.). In French, Occitan and Romanian, these accents are used whenever necessary to distinguish the appropriate vowel quality, but in the other languages, they are used only when it is necessary to mark unpredictable stress, or in some cases to distinguish homophones.

close-mid vowels

Vowel length: French uses a circumflex to indicate what had been a (although nowadays this rather indicates a difference in vowel quality, if it has any effect at all on pronunciation). This same usage is found in some minority languages.

long vowel

Nasality: Portuguese marks with a tilde (ã) when they occur before other written vowels and in some other instances.

nasal vowels

Palatalization: some historical are indicated with the cedilla (ç) in French, Catalan, Occitan and Portuguese. In Spanish and several other world languages influenced by it, the grapheme ñ represents a palatal nasal consonant.

palatalizations

Separate pronunciation: when a vowel and another letter that would normally be combined into a with a single sound are exceptionally pronounced apart, this is often indicated with a diaeresis mark on the vowel. This is particularly common in the case of /ɡw/ before e or i, because plain gu in this case would be pronounced /ɡ/. This usage occurs in Spanish, French, Catalan and Occitan, and occurred before the 2009 spelling reform in Brazilian Portuguese. French also uses the diaeresis on the second of two adjacent vowels to indicate that both are pronounced separately, as in Noël "Christmas" and haïr "to hate".

digraph

Stress: the stressed vowel in a polysyllabic word may be indicated with an accent, when it cannot be predicted by rule. In Italian, Portuguese and Catalan, the choice of accent (acute, grave or circumflex) may depend on vowel quality. When no quality needs to be indicated, an acute accent is normally used (ú), but Italian and Romansh use a grave accent (ù). Portuguese puts a diacritic on all stressed monosyllables that end in a e o as es os, to distinguish them from unstressed function words: chá "tea", más "bad (fem. pl.)", "seat (of government)", "give! (imperative)", mês "month", "only", nós "we" (cf. mas "but", se "if/oneself", de "of", nos "us"). Word-final stressed vowels in polysyllables are marked by the grave accent in Italian, thus università "university/universities", virtù "virtue/virtues", resulting in occasional minimal or near-minimal pairs such as parlo "I speak" ≠ parlò "s/he spoke", capi "heads, bosses" ≠ capì "s/he understood", gravita "it, s'/he gravitates" ≠ gravità "gravity, seriousness".

Homophones: words (especially monosyllables) that are pronounced exactly or nearly the same way and are spelled identically, but have different meanings, can be differentiated by a diacritic. Typically, if one of the pair is stressed and the other isn't, the stressed word gets the diacritic, using the appropriate diacritic for notating stressed syllables (see above). Portuguese does this consistently as part of notating stress in certain monosyllables, whether or not there is an unstressed homophone (see examples above). Spanish also has many pairs of identically pronounced words distinguished by an acute accent on the stressed word: si "if" vs. "yes", mas "but" vs. más "more", mi "my" vs. "me", se "oneself" vs. "I know", te "you (object)" vs. "tea", que/quien/cuando/como "that/who/when/how" vs. qué/quién/cuándo/cómo "what?/who?/when?/how?", etc. A similar strategy is common for monosyllables in writing Italian, but not necessarily determined by stress: stressed "it, s/he gives" vs. unstressed da "by, from", but also "tea" and te "you", both capable of bearing phrasal stress. Catalan has some pairs where both words are stressed, and one is distinguished by a vowel-quality diacritic, e.g. os "bone" vs. ós "bear". When no vowel-quality needs distinguishing, French and Catalan use a : French ou "or" vs. "where", French la "the" vs. "there", Catalan ma "my" vs. "hand".

grave accent

Romance linguistics

Italo-Celtic

Latins#Latin peoples

Italic peoples

Legacy of the Roman Empire

Southern Romance languages

United States of Latin Africa

Latin influence in English

Frederick Browning Agard. A Course in Romance Linguistics. Vol. 1: A Synchronic View, Vol. 2: A Diachronic View. Georgetown University Press, 1984.

Harris, Martin; Vincent, Nigel (1988). The Romance Languages. London: Routledge. Reprint 2003.

Posner, Rebecca (1996). The Romance Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Gerhard Ernst et al., eds. Romanische Sprachgeschichte: Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. 3 vols. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003 (vol. 1), 2006 (vol. 2).

Alkire, Ti; Rosen, Carol (2010). Romance Languages: A Historical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. :10.1017/CBO9780511845192. ISBN 978-0-521-88915-5.

doi

Martin Maiden, John Charles Smith & Adam Ledgeway, eds., The Cambridge History of the Romance Languages. Vol. 1: Structures, Vol. 2: Contexts. Cambridge: Cambridge UP, 2011 (vol. 1) & 2013 (vol. 2).

Ledgeway, Adam

Lindenbauer, Petrea; Metzeltin, Michael; Thir, Margit (1995). Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht. Wilhelmsfeld: G. Egert.

Metzeltin, Michael (2004). Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Sala, Marius; Posner, Rebecca. . Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 20 June 2022. Retrieved 25 April 2023.

"Romance languages"

Michael de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages, Brill, 2008, 826pp. (part available freely online)

Michael Metzeltin, Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Oviedo, 2004

Orbis Latinus, site on Romance languages

Hugh Wilkinson's papers on Romance Languages

dictionary.com

Spanish is a Romance language, but what does that have to do with the type of romance between lovers?

Comparative Grammar of the Romance Languages

Comparison of the computer terms in Romance languages